по-русски
adverb
/po-russki/
Real-life examples for по-русски
"Свобода" обещала блокировать трибуну Рады в случае, если парламентарии будут говорить по-русски.
А когда певец поприветствовал зрителей по-русски, зал отреагировал очень живо — раздались хлопки и одобрительные возгласы.
А Поля мне еще говорит: «Странно, она же по-русски разговаривает, что же она такая недовольная» — сообщила звезда.
«TRAVEL FILM по-русски» — международный кинофестиваль, который собирает фильмы о путешествиях от профессионалов и любителей киноиндустрии и представляет их для русскоязычного зрителя.
TRAVEL FILM in Russian is an international film festival that collects travel films from professionals and fans of the film industry and presents them to the Russian-speaking audience.
В Новгороде для совершения богослужений и рукоположения ставленников с 1734 года держал своим «споспешником» выехавшего из Грузии епископа Иосифа, ни слова не понимавшего по-русски.
В 1973 году Шатилова была направлена от Гостелерадио СССР в Японию вести уроки русского языка на телевидении по приглашению японской телекомпании, где целый год вела программу «Говорите по-русски».
«Вар-вар» (по-русски мы бы сказали «бур-бур») — так передразнивали греки неразборчивую, непонятную речь чужеземцев.
«Настоящие» опята — грибы из рода с красивым латинским названием Armillaria. Те, которые по-русски называются «опята осенние».
«Очень странные дела» по-русски, но с одной оговоркой: вместо американских чудищ главная угроза здесь — российские 90-е.
«Я шагаю по Москве», «По семейным обстоятельствам», «Белые росы», первый российский ситком «Клубничка», трилогия «Любить по-русски».
А вот тренер Юрий Бородавко на вопрос норвежцев о секретах подготовки ответил достачно емко и по-русски лаконично.